이해

영어 단어 사용법: 일본식

Admin

사이트의 개발을 도와 친구들과 기사를 공유하십시오!

영어 단어 사용법: 일본식

일본어는 여러 언어의 외래어를 많이 사용하며 때로는 의미가 원문과 다를 수 있습니다! 여기에서 우리는 영어에서 유래되었지만 일반적인 영어 의미와 약간 다른 문맥을 가진 일부 단어를 살펴보고자 합니다.

순진한나이브

순진한 나이브

누군가가 당신을 순진하다고 한다면, 당신이 너무 예민해 보이기 때문입니다. 자오빠어로 naive라는 단어는 영어보다 긍정적인 뉘앙스를 가지고 있으며 누군가를 약간 순수하거나 섬세하게 묘사하는 데 사용됩니다.

Talent 탤런트

인재 재능

"재능"은 방송인을 말합니다. 일본은 여전히 버라이어티 TV에 열광하고 있기 때문에 일본 TV를 보고 싶어지면 볼 수 있는 "탤런트"가 많이 있습니다!

씰시르

씰 시르

일본어로 "씰"은 스티커를 의미합니다. 영어에는 다소 비슷한 단어가 있지만 사용법은 약간 다릅니다. 영어에서 seal이라는 단어는 스티커를 의미할 수 있지만 일반적으로 봉투처럼 닫혀 있는 것을 닫을 때만 사용됩니다.씰이라는 단어의 일본어 사용은 모든 간단한 스티커에 사용할 수 있습니다!

동의 동의

동의 동의

"동의"는 전기 콘센트를 뜻하는 일본어입니다. 여기 카페나 레스토랑에서 휴대폰 충전할 곳을 찾는다면 이 단어는 생명의 은인이 될 수 있습니다!

건조기 드라이야

건조기 드라이야

일본어에서 드라이어는 옷을 말리는 기계가 아니라 드라이기입니다! 의류건조기는 완전히 다른 단어를 사용합니다.

좋아오라이

좋아 오라이

일본어로 "alright"라는 단어는 일반적으로 자동차를 특정 지점으로 백업해야 하는 장소에서만 사용됩니다. 시야가 확보되면 보는 사람이 "알았어!"라고 말할 것입니다. 당신이 올바른 위치에 있을 때까지.

핸들핸들

핸들 한돌

일본어로 핸들이라는 단어는 자동차의 핸들을 의미합니다.

사이다 사이다

사이다 사이다

일본의 사이다는 사과와 별로 관련이 없고 따뜻하게 제공되지 않습니다! 사이다는 이곳에서 파는 상큼한 탄산음료의 일종이다. 약간의 사과가 들어있을 수 있지만 일본 사이다의 맛은 레몬 라임 소다와 비슷합니다.

이 독특한 일본어 트위스트 영어 단어는 처음 들었을 때 가장 혼란스러울 수밖에 없습니다. 그러나 자연스럽게 사용하고 이해할 수 있으면 일본어가 더 유창해 보일 수 있습니다!
Written by Lindsey Schultz

사이트의 개발을 도와 친구들과 기사를 공유하십시오!

추천

다른 언어로이 페이지 :